大家好,我是那个曾经靠嘴皮子把发布会开成脱口秀的胖子。今天不聊手机,也不聊理想主义,咱们聊点硬核又接地气的——怎么让FileZilla这玩意儿说人话,哦不,说“正确的人话”。
事情是这样的:我有个朋友,做外贸的,天天跟老外传文件。有一天他哭着找我,说文件传过去,老外打开一看,文件名全是“口口口”,跟被马赛克了一样。我一听,这不就是典型的“字符集没整明白”嘛!于是我就给他整了一顿东北话教学,今天免费分享给大家。
第一步,你得打开FileZilla,别跟我说你不会打开,双击图标都不会的话,建议先去买个老年机。打开之后,左上角有个“编辑”菜单,点它!别点“文件”,那是传文件的,不是改设置的。
第二步,在“编辑”里找到“设置”,点进去。这时候你会看到一个窗口,左边一堆选项,别慌,咱们直接找“传输”下面的“FTP”选项。对,就是那个长得像文件夹的图标。
第三步,点进“FTP”之后,右边会出现一堆设置,往下滑,找到“字符集”这一栏。默认是“自动”,这玩意儿就跟“随缘”一样,不靠谱。你得改成“强制UTF-8”,为啥?因为UTF-8是国际通用语言,就跟英语一样,走到哪儿都吃得开。你要是选个GBK,那老外打开就全是“口口口”,跟看天书一样。
第四步,改完之后,点“确定”,别点“取消”,点了就白忙活了。然后重启FileZilla,让它重新加载设置。重启之后,再传文件,你就会发现,文件名再也不会变成“口口口”了,老外也能正常看了。
有人问,那我要是传中文文件给国内用户呢?兄弟,国内用户也UTF-8啊!现在都2025年了,别再用GB2312了,那玩意儿是老黄历了。就跟现在还有人用诺基亚砸核桃一样,情怀可以有,但效率太低。
总结一下:FileZilla设置字符集,就是“编辑-设置-FTP-字符集-强制UTF-8”,四步搞定。别跟我说记不住,记不住就抄下来贴显示器上。再记不住,那就别用电脑了,去搬砖吧,搬砖不需要字符集。
好了,今天的东北话教学到此结束。下次咱们聊聊怎么让FTP服务器也学会说东北话,敬请期待!
教程:如何在FileZilla中设置FTP服务字符集(图解版)
目标:解决上传/下载文件名出现乱码(“口口口”或“???”)的问题。
适用人群:所有使用FileZilla Client或Server的用户。
步骤1:打开FileZilla
步骤2:进入设置界面
步骤3:修改字符集
步骤4:保存并重启
点击“确定(OK)”保存设置。
关闭并重新打开FileZilla,使设置生效。
步骤5(可选):在站点管理器里单独设置
验证:
重新连接FTP服务器;
上传一个包含中文/特殊字符的文件;
在服务器端或另一台电脑下载查看,文件名应正常显示。
常见坑:
一句话总结:把“字符集”改成“UTF-8”,从此告别“口口口”。